环球教育

    当前位置: 首页 > 新焦点资讯

出国留学摆脱中式英语

2019-08-12 环球教育

现在大家都是从小就学英语,

很多童鞋自认为口语很流利,

瞅准机会找就歪果仁聊天(陪练),

但却发现对方一直皱着眉头。

如果不是发音问题,

那就是你的英语表达还停留在Chinglish(中式英语)。

这些不地道的表达不仅很难让人理解

有时候甚至会闹出笑话,造成误会……



下面先请大家感受一下地道的CHINGLISH标语……


Slip carefully!

究竟在提醒我小心滑倒?还是让我小心的滑——过来滑过去?

正确表述:Be careful not to slip and fall


把“小卖部”译为“small buy”,简直6得飞起。

这款翻译结合音译和意译于一体,让小编不得不赞叹译者的“独具匠心”。

正确表述:小卖部canteen;一般商店shop;大一些的商场或露天市场 market;零售店retail store;批发店wholesale store;普通杂货店grocery store。


Let us do the birds friend

我们是要跟鸟类成为朋友?

还是要把鸟类的朋友给“做”(烹)了?

鸟儿还敢跟你做朋友吗?

正确表述:For birds, for people!


下面是进阶中式英语……

你问我,我问谁

You ask me, me ask who?


夏天大家都喜欢撸串,一说非常美味,

就是The food is very delicious.

Delicious其实是一个程度很重的形容词,本身就已经有“非常”的意思了,没有必要重复使用very。

所以正确表述是:It tastes good.

问:Is the beef good?

回答就可以直接说:Delicious!


面对歪果仁,大家说得最熟练的一句话就是:

My English is poor.

本想谦虚一下,说自己英语很糟,结果是真的很糟……

正确表述:I am not good at English.

I am not 100% fluent, but at least I am improving.

I am still having a few problems, but I am getting better.


中式英语终极对话……

Did you eat anything yet?

No

So you didn't eat anything

Yes...犹豫

Did you eat?

No.

So you didn't eat.

Yes.


其实,这两年有一些中式英语已渐渐地被歪果接受了,比如“add oil”“guanxi”“hukou”“lose face”等。


但在这里小编还是希望大家能够学习地道的英语表达,毕竟在留学考试中,使用中式英语,是不会拿到的!


北京市海淀区环球雅思培训学校 版权所有 课程咨询热线:400-616-8800
Copyright 1997 – 2024 gedu.org. All Rights Reserved        京ICP备10036718号
全部课程、服务及教材面向18岁以上人群

市场合作申请