环球教育

    当前位置: 首页 > 雅思资讯

据说特朗普自己撑伞让太太淋雨——该怎样描述这样的人?

2018-10-18

都说名人无小事,一举一动都要被放大、被议论:Their every move is magnified and judged。

这不特朗普爷爷又轻而易举地上了热搜,只因顾着和记者说话而忘了给妻子撑伞。呵呵,Such a big deal!


话说这位“戏精”总统爷爷着实万众瞩目,哪怕咳嗽一下亦或是一个眼神都能招来各路专家学者的一通神分析。

美媒曾有心脏病医生(cardiologist)说他患有严重心脏病,也有精神科医生(psychiatrist)分析说他“精分”(schizophrenia)及躁狂(mania)。总之,这位现任美国总统,用他自己的“造词”来说真真是“unpresidented”了(Trump曾在Twitter上把unprecedented,无前例的,写成了unpresidented——否定前缀un-加president,被笑是真的不是个总统)。

作为一名词汇老师,虽然对于President Trump这种不拘小节的作法并没有太多想说的,也不妨来蹭个热度,说一说这位总统先生不给太太撑伞的行为该用什么词来描述呢?

想来上过雅思口语和写作课的考鸭这时就要按捺住想要脱口而出的selfish了。既然老师都说了要用一些less common words,那咱就听听这里还能用到什么好词呗?

相比以绅士著称的英国人,这里首先就可以用到ungentlemanly(adj.),无绅士风度的: His ungentlemanly behaviour has, again, successfully attracted public attention。

当然这只是表象,考虑到现在动辄给人贴标签、挖掘其人格缺陷的风尚,我想介绍一个词,ego,及其衍生物给大家:

Ego,名词n.,表“自我”,源拉丁语,本意为“I”,做代词pron.。

于是有了egoist,ego+-ist (表人后缀),表示满脑子都是“I”的那种“me first”主义者,凡事永远只考虑自己、不顾他人。

接下来,egotist,相比egoist只多了一个t。这种人喜欢talk他/她自己(难怪多了一个t),比较conceited。

再有,egocentric,ego+-centr-+-ic (形容词后缀),表示someone who considers him/herself the centre of the universe,认为自己是宇宙中心。

还有egomaniac,ego+mania+c,还记得mania吗?对了,上文提到的躁狂哈哈。当ego遇上mania是不是就比较病态一点了呢?没错:if you are an egomaniac, you carry egoism (自我主义:-ism名词后缀常表主义) to such an extreme that your needs, desires, and interests have become a morbid (病态的) obsession (痴迷)。这就是极端的自我主义了。

从程度上来看,egoist和egotist是obnoxious(讨人厌的),egocentric是intolerable(让人无法忍受的),而egomaniac就是dangerous and slightly mad(精神病早期)了。

同学们觉得哪个词更适合Mr. Trump呢?

据说这位总统先生最近又说了一些对中国不友好的话。


适逢今日我们传统佳节,九九重阳老人节,我们就不和这位年逾古稀的老人家计较了。希望他健健康康的,大概心情舒畅了以后说话也会顺耳些吧!

北京市海淀区环球雅思培训学校 版权所有 课程咨询热线:400-616-8800
Copyright 1997 – 2024 gedu.org. All Rights Reserved        京ICP备10036718号
全部课程、服务及教材面向18岁以上人群

市场合作申请